Главная О журнале Реклама в журнале Подписка  
Рубрики
  Персона  
  Государственное регулирование  
  Экономика кино  
  Правовое регулирование  
  Производственный менеджмент  
  Технологии продвижения  
Кристель Вержад: «Мы работаем для того, чтобы в России смотрели французское кино, а во Франции — российское»
Продолжая развивать тему Года Франции в России и России во Франции, «Менеджер. Кино» встретился с Кристель Вержад, непосредственным руководителем этого глобального проекта (в области кино).
  Персона
Автор: Андрей Гаврилов
Купить 60 рублей
Продолжая развивать тему Года Франции в России и России во Франции, «Менеджер. Кино» встретился с Кристель Вержад, непосредственным руководителем этого глобального проекта Министерства Культуры РФ (в области кино). Эта удивительная женщина, высококвалифицированный специалист и настоящий ценитель кинематографа, уже была Персоной нашего журнала (№5, 2006). Правда, тогда Кристель успела поделиться с нами лишь подробностями системы государственного регулирования киноотрасли во Франции. Сегодня мы исправляем эту досадную ошибку. Кроме проекта, которым она руководит в «Совэкспортфильме», Кристель расскажет о том, что же привело ее в Россию и почему судьба русского кино во Франции ее так волнует.
Отрывок из статьи:
Но ведь, по идее, французское кино в России намного популярнее, известнее, и доступнее, чем российское во Франции. Наверное, и мероприятия, проводимые во Франции, по определению получаются важнее для культурного обмена двух стран?
Известнее да, абсолютно. Но более востребовано ли? Большой вопрос. В России любовь к французскому кинематографу сложилась исторически. Несколько поколений выросло на французском (и итальянском, и индийском) кино, ведь раньше по политическим причинам американского, голливудского, кино на советских экранах практически не было. Жан Маре, Анни Жирардо, Луи де Фюнес, Пьер Ришар и многие другие наши артисты были любимцами советской публики. И потом, благодаря политике французского государства в России зрители всегда имели возможность посмотреть французское кино. Это были и «Новая волна», и последующие периоды. Поэтому здесь знают (любят – не любят - это уже другой вопрос) французское кино…

Ну, любят – не любят - это не вопрос! Конечно, любят. Раньше зритель, только услышав, что картина французская, сразу же покупал билет, это было лучшим «жанром» в 1960-1970-х.
Вот видите, это хорошо, с одной стороны, но с другой… Ведь сейчас во Франции тоже есть выражение: «Давай сходим на русский фильм». Это значит посмотреть оригинальное, эстетское и немного непонятное кино. Когда национальная принадлежность фильма превращается в жанр – это опасно. Это шаблоны, стереотипы, с которыми надо бороться.

Да, но вам это уже незачем, ведь сейчас французское кино в России представлено во всех жанрах, и зрителю недостаточно одной национальной принадлежности, чтобы пойти на сеанс, он будет выбирать конкретный фильм.
Это, как раз, и есть результат наших усилий. Сейчас зритель, как вы справедливо заметили, стал очень разборчив. Кому-то нравятся французские мелодрамы или романтические комедии, эксцентрические комедии; а кто-то идет на имя конкретного режиссера, например Франсуа Озона или Жан-Пьера Жене. Во Франции же зритель в большинстве своем совершенно не знаком с российским кино. Я как-то раз сказала об этом, и меня ругали в посольстве – как это, мол, мы не знаем! Мы все знаем. «Летят журавли», например, вообще победили на Каннском фестивале! Безусловно, «Летят журавли» - это шедевр и его знают во всем мире, но картина вышла уже более 50 лет назад! Тогда я предложила: попросите в Париже у людей на улицах или даже в кинотеатрах назвать современного русского актера или режиссера. Что они ответят? Реально во Франции знают Никиту Михалкова, Павла Лунгина, Андрея Звягинцева, Александра Сокурова и Алексея Германа, так как все они участвовали в конкурсе Каннского МКФ. Дальше дело пойдет с трудом. Конечно, в России тоже могут не знать наших молодых актеров, хотя ежегодно у вас прокатывается около 40 французских фильмов (во Франции же с прокатом российских кинолент – беда, спасают только фестивали). Но старую плеяду назовут десятками. Во Франции не знают ни молодых, ни легендарных актеров из России. Вот недавно с большим успехом у нас прошел фильм «Концерт» с Алексеем Гуськовым, теперь он более или менее узнаваем. Олега Меньшикова могут вспомнить, по фильму Режиса Варнье «Восток-Запад». И все. Поэтому если сейчас везти во Францию российских актеров, то, к сожалению, будет ли это Петр Кузнецов или Сергей Гармаш – разницы нет. Мне стыдно признаваться, что таких замечательных актеров не знают во Франции. Евгений Миронов – увы, та же история. Проката нет, поэтому их и не знают. Мы всегда подчеркивали с Жоэлем Шапроном необходимость работать одновременно на всех фронтах (политическом, культурном, и экономическом), потому что все тесно переплетено. Фестивали, культурные мероприятия – это все чудесно, но пока нет проката, мы не можем достичь широкой публики.
Эта статья из номера:
New York Film Academy
Менеджер. Кино © 2010